Or alternately: death of the author vs ignorance when it comes to controversial subjects and references to in real life situations and things.
You guys know how my posts go by now, you' going to get a story time ramble before I get to the actual point so scroll down to the bottom if you just want the quick version rather than the context behind my rambling. It's a long one so strap in folks.
So, a few of you my have read or watched Bungou Stray Dogs. It's a fantastic piece actually written for an adult audience with some fantastic non-sexualised women and generally very grey on grey world where everyone is damaged and the "good guys" are actually mostly former bad guys trying to get back on their feet, get over their pasts and make up for it without the author every shying away from the fact, or trying to excuse the fact, that these people have done some very bad things. In quick summary, a lot of it is about the cycle of abuse and breaking it and recovering from it as a victim and an abuser.
However, despite all these good points, one of the most common sticking points for western audiences is in episode 2 where we introduced the secondary characters, the Tanizaki siblings, who are heavily implied through a lot of clinging and handiness from the younger sibling to be in an incestuous relationship, although never explicitly stated. And this is the point where a lot of western audiences go "ew it's one of those anime" and switches off. And that's cool, if that's how you feel, no one's disputing that bit. The problem comes when people start getting offended by it's very inclusion and calling it one of those problematic anime just out for weird fanservice and don't understand what it's a references to.
Now, Bungou Stray Dogs has an interesting quirk to it a lot of western audiences don't get until the second season/arc rolls around and so many people who switch off at episode 2 miss entirely. All the characters of importance and with special abilities are named after literary masters. But of course, the majority of the main cast are named after Japanese literary masters we don't know as well, so we don't pick up on it until season 2 where people like Francis Scott Fitzgerald and Louisa May Alcott and Edgar Allen Poe start turning up. Why is this relevant? Because a lot of the characterization is based on their books or the author themselves, especially when it comes to the relationships between characters. Often characters who admired another author in real life, get a close connection in canon.
And this is where we come back to the Tanizaki siblings. The older brother is named after Jun'ichirō Tanizaki who wrote a lot of shockingly (for the time) sexual and erotic stories and was known to have quite the interesting personal life. His little sister is based off the title character of his quite famous even outside Japan book, Naomi. Now, the main crux of its relevance to the characters, is that Naomi and the main character of the book live together, but to stop people being suspicious, play that they are brother and sister. And there is your reference, after so long rambling. Now, weather the characters are brother and sister, or are simply playing at it to excuse a boy and girl living together, we haven't have confirmation either way, but this is the reference being made.
There was a similar, albeit odder, example more recently involving the implied relationship, possibly onesided, between the characters Rimbaud and Verlaine. There was a lot of fuss over possibly having a confirmed gay couple, and "why are they ruining the authors names by turning them gay" and pandering to the shippers. And here's the rub with that. People who understand these are named after real people, but completely missing the point that this is in fact another reference since French poets Rimbaud and Verlaine did in fact have a very messy relationship ending in one of them getting shot (non-fatally) by the other. So famous in fact there's a movie about it in which Leonardo DiCaprio played Rimbaud.
And for anyone concerned about the authors families, it should be noted the creators work very closely with the families where possible, especially those of more modern authors. There's the lovely story of the wife of the villain for the movie was consulted every step of the way and in fact was sitting next to the creators when the movie premiered talking about how happy this would have made her husband. Still living authors get involved to; Yukito Ayatsuji, who many of you may know best as the author of Another that the horror anime of the same name was an adaption of, and Mizuki Tsujimura have the main characters of a spin off named after them, and even Dan Brown got in on the act doing a collaboration to promote one of his later books coming out.
So finally, here's the TLDR version:
If the author is quite clearly making a reference, does it matter? Is death of the author absolute? Or is the fact that you don't understand the reference and inside jokes being made enough to call something problematic? Especially when consuming media that is generally not written primarily with you in mind as an audience. Does the fact that the incest references something matter if you don't get the reference? Does the fact that the gay couple references a real gay couple stop it being pandering to shippers? Does the fact that it's a reference change the way you see it and what you will tolerate? Does it matter how much research has been done into something, or is it's mere presence all that matters?
Wow that was a long one. I need a lie down now.