Woa so many answers, thank you!
I checked all of your comics and they're all very good, so many different styles, I love it.
I totally forgot to mention a silly anecdote : after publishing my comics for 6 months, I finally realized that I had misspelled THE TITLE. No kidding... THE TITLE UTSELF. And any of my english/american/australian friends realized it... neither any of my readers! I actually realized it myself while adding a hashtag for my Twitter profile...
The title obviously was present in EVERY SINGLE PANEL _ Took me 2 weeks to fix it everywhere on the web.
Let's say that from that moment on, because nobody noticed it, I kind of started loosing up about double checking my comics... sometimes my readers make fun of me, but it's okay, my English grows with them (and sometimes without, ah ah).
I think there should always be the possibility to keep your work also in the original version and also to translate it. Webtoon kind of does it but this feature is almost hidden and very few people use it.
I dream about a truly international platform in which artists and their followers can interact and make their work as accessible as possible 
I love reading in English, French, Italian, Spanish and Japanese (yes, I kind of speak them all), but I prefer to have the choice of reading an author in his/her real language when possible, because... because it was meant to be in another language I guess 