So sorry for this message everyone, it is totally out of topic!
Well, in a way, the webcomic I am referring to is very similar to Cheese in the Trap, but the setting is very different. Imagine Cheese in the Trap in Ancient China, with a very, very light fantasy background. It is called "The Queen" by Tutu (actually, the real title is 一代灵后). They also call it "Generation Queen Ling" in English.
Jung is much, much more manipulative and cruel and is willing to bite his own arm off if that will get him where he wants to be. Just like Jung, you don't know whether he is good-hearted or a blood-thirsty monster.
Seol doesn't stop at only avenging herself, she is cunning as a fox, loyal to death to the select few she loves, but those who believe she loves them might get a surprise. She isn't easily manipulated by the wannabe-Jung either. Is that the case the other way around, though?
In-Ho is truly more pitiful, kinder and worthy of love (and so handsome). His feelings for Seol are just as subtle (read, wishy-washy), but the connection is all the more stronger for it. He is also very much a secondary character. Or is he?
In-Ha is a badass lady with all her sanity, which makes her only more strikingly fearsome. She has power, she has beauty, she has honor and is willing to lap up the mud between the palace and her own land for her country. Or to kill everything on her path.
The art is gorgeous. The work is popular in China and it deserves all the popularity it can get. It is realistic to fault, uncovers the beauty, the sadness and the cruelty of the human soul to perfection. The artist is brilliant and cultivated, a real scholar in her field. But one thing the artist gets all the time is: "She is too realistic. She depicts the human soul as it is. We want fluff and cuteness and beauty and cheap romance."
And that is why the translation in English has been abandoned after 2 chapters (it has over 50 chapters in Chinese and still going, of which more than 45 have been translated into Russian, with translations coming out every two days or so, just saying). It is too difficult for our little brains to process. It isn't a cheap romance like the generic poopoo that is produced nowadays, with only a basic few variations. It is so good, I would definitely do the translations from Russian to English myself if I knew how to scanalate.
Anyways, I am adding a link to the preview, just to make us all suffer that no one wants to translate it into English:
If you are looking for something with a really more slice-of-life, contemporary-times Cheese in the Trap feel, try "The Lady and her Butler" by Jade on lezhin.com. If ever you want to read it and don't like lezhin.com, PM me and I will send you an alternative link.
Sorry y'all for the novel, but blame @phinality, she got me started on one of my favorite subjects.