That is a weird thing to say. Artists put a ton of work into their comics and then choose to publish on Tapastic, because it is much easier to connect to a larger audience. I want my comic to be read, not judged soley by well I can draw.
I am not changing my language. I am bilingual – that means I can choose which language I want to use for my medium.
The only exception: If an artist uses foreign onomatopoeia or other words that are integrated into the artwork, they should not have to translate and redo them. I love seeing the original language of an artist when it is part of the illustration.