10 / 12
Jun 2021

Im working on a project with a japanese character who i intended to name "Raiku Toshiro"(raiku being the surname), i didnt put a massive amount of thought into the name and ill admit im not massively worried if its meaning doesnt make sense, i just wanted it to make sense in the context of the Japanese language (of which i have no knowledge of) for context toshiro was chosen in tribute of actor toshiro mifune, and while i cant remember where i found raiku, i did see somewhere that at least one kanji(i think it was kanji) interpretation involved reference to the Japanese Imperial family? Both of which have a vague significance to the character in question, the character is intended to be a japanese politician and will serve as an antagonist in the story im working on, if anyone with decent knowledge on the Japanese language and naming conventions could help, id greatly appreciate it, and if the name i came up with sucks id love to hear some other options if anyone has any. (preferably within the context of the character)

  • created

    Jun '21
  • last reply

    Jul '21
  • 11

    replies

  • 1.1k

    views

  • 6

    users

  • 14

    likes

  • 1

    link

Do you have the kanji on hand? I can't find any kanji combinations for らいく (raiku) but, らい (rai) on its own can be a bunch of different kanji.

That is indeed kanji, and those are the correct meanings for them. But I'm not sure if Raiku is the correct reading. 来宮 is the name of a region in Japan and it reads "Kinomiya." Which is kind of interesting, because it's not following the original Chinese readings of those kanji (which it should in this case). Might be worth doing a bit of research to make sure you got what you think you got :slight_smile:

The name below does appear to be a family name, but I'm doubtful about any imperial connections.
I'm not the be all end all of Japanese knowledge. I haven't come across the name myself, but it's likely that it's an uncommon regional name.
らいく 【頼久】
Family or surname
1. Raiku

らいく 【雷句】
Family or surname
1. Raiku

Jisho.org is a really good resource for Japanese, but it helps to have some kind of knowledge of the language.

@thecrystalrook's suggestion is probably right.
These are meanings of the word when the reading "miya" is applied to that particular kanji.

Names — 5 found
きのみや 【来宮】
Place
1. Kinomiya​
くるみや 【来宮】
Family or surname
1. Kurumiya​
きのみやじんじゃ 【来宮神社】
Place
1. Kinomiya Shrine​
きのみやりょうこ 【来宮良子】
Full name
1. Kinomiya Ryouko (1931.7.10-)​
きのみやえき 【来宮駅】
Train station
1. Kinomiya Station​
Wikipedia definition
2. Kinomiya Station​

This kanji pair doesn't appear to ever be read "Raiku."

I think "Kinomiya" is the way to go, if you want to have an "imperial meaning.

Thank you for the info! I may just go with kinomiya as you said

I lived in Japan for years and understand how to piece Kanji by sound, meaning, and compatibility. PM if you still need help

Sorry disregard my earlier post! I misread as you searching for a 1st name not a last name. Raiku doesn't really exist as a last name, so if you are going the fictitious route it'd be up to you to use your own "ate-ji" for the Kanji. But if read in romaji pronunciation, it's the same as "Like".

If you want something close to the imperial family, 秋篠宮 Akishinomiya is a more recent one you could refer to, so yeah, you'd likely be well off using miya 宮 at the end. So the ones suggesting 来宮 Kinomiya gave a good one since it does exist, or 富士宮 Fujinomiya is another commonly known -miya name. It'd leave a ton of options open.

I must say "Kinomiya Toshiro" also sounds a lot better than "Raiku Toshiro". For some reason "Raiku Toshiro" feels very clunky in the mouth if that makes sense. Would go with Kinomiya as well.

14 days later

Hi Japanese here. It's been a while since you posted so you might have already made up your
mind but I thought I'd share my opinion from a Japanese stand point.

Both the sound and Kanji of Kinomiya 来宮 is very clean and pretty, and I feel like a Japanese creator would use that name for a character that is either handsome/ beautiful/ cute. But that said, it is a surname so it can apply to anyone, but that is the image I get from that name.
Also, the surname 来宮 (and other spellings such as 木野宮)do exist but is very rare. But I feel rare names are good to use especially for important characters such as an antagonist as it leaves an impression to the audience :slight_smile:

And fun fact! Miya 宮 is translated to prince/princess and if a prince or princess decides to become a commoner, the miya at the end is taken away and that will be their surname.
e.g. Takedanomiya > Takeda