The name below does appear to be a family name, but I'm doubtful about any imperial connections.
I'm not the be all end all of Japanese knowledge. I haven't come across the name myself, but it's likely that it's an uncommon regional name.
らいく 【頼久】
Family or surname
1. Raiku


らいく 【雷句】
Family or surname
1. Raiku


Jisho.org is a really good resource for Japanese, but it helps to have some kind of knowledge of the language.
@thecrystalrook's suggestion is probably right.
These are meanings of the word when the reading "miya" is applied to that particular kanji.

Names — 5 found
きのみや 【来宮】
Place
1. Kinomiya
くるみや 【来宮】
Family or surname
1. Kurumiya
きのみやじんじゃ 【来宮神社】
Place
1. Kinomiya Shrine
きのみやりょうこ 【来宮良子】
Full name
1. Kinomiya Ryouko (1931.7.10-)
きのみやえき 【来宮駅】
Train station
1. Kinomiya Station
Wikipedia definition
2. Kinomiya Station
This kanji pair doesn't appear to ever be read "Raiku."
I think "Kinomiya" is the way to go, if you want to have an "imperial meaning.