My native language is Hungarian, but I guess I can speak English quite well, but I know I still make some mistakes >_> Also I learned and I'm still trying to learn French, and I know a little Dutch, mainly what I picked up in Belgium. I tried German for some months, while I studied there, but I decided I have enough problems already with my French so I'll try to stick to it :S
I'm terrible at learning languages, it's so hard when my own language doesn't have much similarity with any other language >_>
Also about the Hungarian language :
http://dailymagyar.tumblr.com/image/142837526774
My mother language is Italian, but I speak English and I translate my own comic.
Then I am supposed to know French and German (I studied it in high school), but I never practiced them since the end of school.
I still understand and I can speak some French, but I don't remember much about German. German is a very difficult language and needs to be practiced constantly (at least for me ).
@TheVoidchildProject I see a lot of people so far are learning Japanese, that amazing. and Swedish? I wonder if it was hard to go from Swedish to English.
@legendriders96 I think English is a common language for communication. but Serbian? I don't know if I heard of that one before. that's wonderful to know you translate the comic into another language. that's amazing to learn all those language!
. @niinasalmelin I'm glad you let me know, I don't know many languages in familiarities other then the ones I'm used to. it's amazing to see there's a lot of people that learn English as their second language.
@jessiepolfliet So English is a second language. that's really neat, I always wonder if English was hard to learn for non English speakers.
@zoonland that's wonderful you translate your comics! I don't get to see a lot of comics in other languages because English it seems is a common ground for people to communicate. especially on a site like this. I bet it is! I heard German and it seems hard for me to learn just by the sounds.
@shinepaw Haven't heard Hungarian in a while, I think English allows for a lot of Mistakes, since I know in the US English is more slang then actual speaking. learning Languages is hard takes a lot of practice, and th ank you for the link! I'll look at it.
@cielle Oh my that's a lot of langages there under you and you sing in Italian! that's wonderful! and latin too, singing always harder then speaking that's amazing!
@Vanadis Catalan is new to me I'll have to look that up. I heard that Spanish has some similarities to French but there's a different accient to parts of the sounds.
@UltimateGallo I know someone at work from Mexico I heard mexico and Spain have different dialects. I do that sometimes I write a page in Korean but it's hard to translate it back to English. because of the meanin behind whats being said. wonderful you do your comi in another language!
yeah xD I have yet to meet anyone on tap that speaks bengali. But even kids here dont really learn it much other than how to speak it. Learning it was super hard tho. It has its own letters and grammar and what not so it took a lot of work to learn. lol I still cant really spell and my reading level is grade 5 at best xD
Probably yes - but I think that might be mostly because of a historical Swedish cultural dominance (we used to own Norway) than it has to do with Swedish being easier to learn.
YES. Norwegian is Swedish with a funny accent - Danish is Norwegian with a potato in your mouth. XD (please don't tell the Danish I said that).
Hej hej från Sverige!
@monotone_ink I don't know how to say that in Japanese. but even a bit of another Language is always good.
@niczchan I work with someone that speaks Tagalog! and good to know another person that learned Mandarin, the tones are fun! wow! that's a lot of Languages there. but they are always fun to learn
The spanish is the same, but some words have different meaning, Like "Panchos" in mexico is a band and in Argentina means Hot-dogs, and in spanish every country or even in the saim country there are words meaning diferent things in my state to the kids we call them "morro" and in other state they call them "huerco", spanish can be a little complicathed.
Sometimes wen I writte a page I think the page on english, or some prases and then traslate, or vise-verse (I don´t know if it is a word on english) and then try to "tropicalise" for the otrer lenguaje (in animation the dubers "tropicalise" the jokes even on anime and change famous people names for local people.
Thanks, I get very sad when Tapastic erased the traslate button, it was berry useful, and so you don´t need to make various series in diferent lenguajes.
EDIT: Rigth this moment I am writing a Haiku for a page, and traslating it to english (from spanish)
@Mikayi Actually, the japanese is something I haven't been able to stay active with since I started my studies at university or later when I started working. I do try to maintain a bit of it. Watching anime doesn't hurt.
And going from Swedish to English isn't all that difficult, mainly because we're taught from first grade and grow up very much exposed to both the english language and culture in Sweden. =)
I'm native Norweginyan but I understand and can speak some Swedish, but Danish is hard.
I've also lived in Japan and I can get by, also working on getting better at translating from Japanese now.
I currently try to learn Russian but the grammar was a lot harder than anticipated, especially conjugation.
I'm a native English speaker with a sort-of fluency in Canadian French. ((Growing up Canadian, especially on the east coast, you just kinda absorb it through daily life, haha)) Grade-school French classes were abysmal though, so I've been brushing up on my own with Duolingo. c: Super fun and useful!
I know snippets of a handful of other languages ((Spanish, Afrikaans, Dutch, etc)) just from traveling, family, etc, but nothing to write home about.