What a depressing yet apt comparison.
Though the speech balloons are probably not an issue in the original Korean version, as honorifics/ conjugation can make it obvious as to who's talking.
I don't think that's the primary factor. There was some manga scanlation site that started featuring webcomics made by site users, years ago, and IIRC most people were okay with the amateur comics updating at a slower pace despite the audience being used to Shounen Jump update schedule.
I think part of it is the disconnect between the creators and the readers on LINE. Here, you feel like you can actually befriend other people, creators and readers, and that makes people more understanding of delays. Same thing with that old scanlation site. "The creator is just a human -- like me" is understood in communities like this, but on LINE, the creator is simply the producer of the comic you want to read.