Alright, so I don't have much experience with this genre. I presume it's Chinese Wuxia? It's usually so far out of my writing experience that my feedback wouldn't be relevant, but I do have a few things to say about this.
First of all it's written decently. I've seen far worse, especially since it's often translated and non-native English. Be sure to watch out for tenses: past tense means that nearly all verbs become past tense as well. It's a thing a lot of non-native speakers struggle with, and from what I know of Japanese, I assume that Chinese is probably the same: one verb that defines everything, and the rest don't change time.
In English, time can get a little strange:
So for example:
"To be reduced to such a sorry state, he felt the heavens have wronged him."
[1] To be reduced to such a sorry state [√]
- Great use of English here, it's a pretty advanced structure to start a sentence with 'to be'.
[2] He felt the heavens have wronged him. [X]
- but here it goes a little wonky, since in the past tense it's 'had wronged'. Even though wronged is already in past tense, have is the defining verb in the structure 'have verb-ed'.
'I have done this' is actually present tense, it means that right now, there is something I did at least once in the past. 'I have never driven', means that at this very moment, I have not driven even once; 'I never had driven' means that in the past I never had, but by the time of writing this, I will have driven at least once. Have is actually a defining verb in these situations.
So if you write in past English, it is always 'he had verb-ed'. Mind you, only in that structure: when it's 'I would have, I should have' or any other verb + have, have is no longer defining the time. The it's will/would, and shall/should, etc.
I will also make a second point, but I am not sure how relevant it is, so you can take it if you would like.
In western writing, it's often the goal to get really inside someone's head and experience what they are experiencing. It is mostly an exercise in empathy: the ability to place your reader in the shoes of the character. The idea is often to feel the struggle, especially in a story where there really is a struggle presented.
From what I have seen, Wuxia is often more descriptive. Like a history lesson: there is this clan, this person, and he did x, y and z. It might be interesting to try and combine the two, to make the struggle of your main character pop out even more.
I think that's all I can really say for now 