I learned a lot of different words over the years... some from different dialects and regions, and since I didn't have english speakers to train with me I never learned which words belong to which accents.
So an english speaker might look at some of the stuff i write and catch hints of like 3 different accents or regional markers in the same sentence... Like I understand aubergine and eggplant as the same thing and sometimes can use them interchangibly... I often use mate and hun not realizing they mark certain regions of the world.
And i only began to understand that when I started properly study differences between different ways of talking in english. xD