14 / 18
Jan 2021

My comic features characters accidentally brought to the future from various points in history.
Naturally they all speak their own respective languages, some literate some not.
Sometimes it’s a language history recorded well other times completely unknown or not understood well.

My main character who is helping them and is also unraveling the mystery of who brought them to this time and why has a first language as English and second language from an alternative timeline from which he originates and only he and a small number of other characters speak this language.

I want to show these language differences in my comic
1) because it is not realistic everyone just speaks English
2) because I already have ideas of how language barriers play into the overall plot and a key plot point even anchors on 1 characters disinterest to learn any modern language even when they realise they probably can’t go back,

My question is how to show that characters are not speaking the same language.
Especially in early scenes when they are first struggling to communicate to each other.

  • created

    Jan '21
  • last reply

    Jan '21
  • 17

    replies

  • 891

    views

  • 10

    users

  • 33

    likes

  • 1

    link

How about different fonts for each of them? Maybe border their text bubbles differently? IDK if this works tho.

Comics usually put text between arrows to represent a different language being spoken.

I thought about stuff like that, I’m just worried some readers would completely miss, would it be obvious enought or might people think I’m just trying to be colourful.

Like I decorated kitchen party space for new year in an obvious way - my mum noticed immediately, my stepdad went two whole hours and still had to have it pointed out to him.

I'm not sure if it's a convention because I haven't seen that many comics with multiple languages used all the time.
But I do think being up front about it would be better too.

I've seen it used in a few but I can't remember which comics they were off the top of my head. But I know I've seen it. They usually put the text within arrows and place it in the bubbles per usual.

My bad, I'm a dud. They're called angled brackets not arrows lmao. Excuse me while I go be an illiterate dummy somewhere else 🤣

Yeah, I use < this > style both in comics and roleplay, when there's a different language. I think it's fairly common and well understood. I also have a 'voice' for a type of character in my comic, with italics and a specific color for the font and bubble lines. Changing fonts is a possibility, but it can get tiresome to read — also it looks more like a 'monster voice' or a spell or such to me, different but not something all characters wouldn't understand.

Also, anything is understandable if you have a key. It's very common that, if you use a color, font, or symbol to denote a language, you can put a small note in between panels or somewhere on the page that tells the reader exactly what that strategy means in terms of the dialogue. For instance "<> = speaking in Japanese."

I've seen a comic that since there were so many different languages spoken, they put a tiny flag of whatever country represented the language best in the speech bubble to show which language they were speaking? Depends on whether your readers know the alien flag in the first place though.

If you want to do different fonts or colors, an easy way to avoid confusion is to teach the reader the first time it happens. Have Character A comment on Character B's use of the language in a way that fits the narrative.

It also might be a good idea to think about how often people are switching between languages. For example, do you want characters to almost always be speaking the same language throughout each scene, or will characters switch languages mid-sentence or even for just one word, then back again?

How often you want to change might affect how bold/subtle you need to make the effect.

Sorry new user restrictions stopped me from replying until now.

Thanks this really go me started on the right path and even just knowing arrows was helpful for finding examples.

That’s a really good idea, not for this project because of historical changes but worth considering for a future project.